2013年12月31日火曜日

2013年の終わりに…

Tri-logueの迎える初の年末。それぞれに1年を振り返ってみました。

 2013年、私にとってはまさに大冒険の年でした。まずは念願だったTri-logueの結成とブログ開設。そしてJATENTの活動開始。自分ひとりではなく、仲間と一緒に外へ情報を発信することを始めてみて、あらためて自分の個性や弱みを掘り下げることができた気がします。今年は自分の担当した作品を劇場で見るチャンスもありました。大きなスクリーンに映る自分の字幕を見るのは不思議な気分でした。憧れていた世界でしたから、もちろん喜びも大きかったですが、何より“やる気”のヒートアップを感じました。「もっとうまくなりたい」と拳を握りしめる感じで(笑)。新たなクライアントさんとのおつきあいも始まり久しぶりの緊張感を味わいつつ、撃沈したり浮き上がったり…字幕職人としての仕事の楽しさを満喫させていただきました。
 振り返ると本当に充実した1年でした。でも、どれひとつとっても自分ひとりの力では成しえていないこと。“人に恵まれ、育ててもらう”私の強みは、今年も健在でした!来年も人とのつながりを大切に、感謝の気持ちを忘れずに、着実に前に進んで行きたいと思います。久しぶりに刑事ドラマのシリーズものを翻訳したい!プライベートでは、習い始めたばかりのモダンバレエを早く美しく踊れるようになりたい!来年もやりたいことには欲張りに生きようと思います♪yoko


 振り返ってみると、2013年はいろんなことに挑戦した年でした。このブログを3人で始め、いまや4人となり、JATの会員になりJATENTを立ち上げ、同業者のつながりが広がりました。誘ってくれたyokoに心から感謝。ありがと、yoko
仕事面では同業者の紹介で、新たなクライアントさんとのお付き合いが始まりました。やりがいを感じると同時に、自分の力不足に悩むこともあり、日々勉強だなと痛感しています。また、念願のドラマを担当することもできました!すでに十数話が放送済みのシリーズで、ストーリーを追うだけでも時間との闘いでした。内容も難しく、自分の言語能力の限界を見た気がします。週1本ペースで4本を担当しましたが、これだけでも私にはチャレンジング!シリーズものを何シーズンも担当する翻訳者の苦労が、少しだけ分かりました。Emiyokoもすごい!そのスポッティングを何人分も手がけるmichikoの神業もすごい!このドラマは苦労した分、思い入れもひとしお。放送が決まったら告知するのでお楽しみに!
 2014年の目標は、今年見えた問題点を改善すること。そのためには欲張らず、コツコツと地道な作業を積み重ねる時間も必要だと思います。そして、今年築いたご縁を大切に育てたい。広く浅く…から、深い縁へ。そのためには私も努力せねば。皆さま、2014年もどうぞよろしくお願いいたします。izumi


 今年も残すところ数時間。思い返して見ると素晴らしく充実した一年でした。年明けからコンスタントにお仕事を頂き、何度も「今夜は寝られない!」と思う様な納品ラッシュを経験しました(これは、心底嬉しい悲鳴です)。昨年は納期までに仕上げることで精一杯でしたが、今年は“字幕が載った映像をイメージしてハコを切る“事を意識し始めることができました。これは自分の中で大きな一歩前進です。さらに、新しい翻訳者の方からお仕事を頂いたり会社からの依頼も頂き、胸を張って「私の仕事は、スポッターです」と言える様になりました。まだまだ改善すべき点が多く、私の目指す翻訳者の方に合わせた“オーダーメイドのスポッティング”までは程遠いのですが日々精進するのみです!
 来年は、以前から興味のあるクローズドキャプション(聴覚障害者のための字幕)を勉強してみたいと思っています。プライベートでは、年末に思い切って購入した一眼レフを使いこなしプチ旅行に出かけたい!本来であれば一年を振り返り反省すべき時期ですが、来年を想像すると「あれもしたい!」「これもしたい!」「それ、やれば出来るかも!」と、ワクワクします。今日より明日を、今年より来年をもっと良くしたい(誰かの受け売りです…)と思います。誰かのおかげで、誰かのために仕事ができる…本当に素晴らしい一年でした。 michiko


 yokoizumimichikoの3人が立ち上げたこのTri-logueに途中から加えてもらい、とても楽しく過ごせました。誘ってくれたyoko、快く迎えてくれたizumimichikoに感謝です。でもよく考えたらブログを一度書いただけ(汗)yokoizumiが手掛けた劇場公開作品の情報を告知するのを、うらやまし~と思って指をくわえて見ていました(笑)でもでも!実はとっても忙しい1年だったんです。特に後半は、過去に手掛けたドラマの新シーズンが次々に始まり、どうなることかと思いました。そこまでして受けなくても…と言われそうですが、自分が手掛けたシリーズを途中から人に渡すのはイヤなものです。今回はエージェントさんがスケジュールを調整してくれたこともあってどうにか乗り切ることができました。スケジュールを調整してまで依頼していただくというのは駆け出しの頃に憧れていたことなので、少し進歩した気がします。(まあ続シリーズだったからなんですけどね)ありがたいことに、これからしばらくこの調子が続く予定。
 というわけで2014年の目標は、ずばり“メリハリ生活”!ダラダラ仕事をやめて、その分、映画を観たり、本を読んだりといったインプットを増やして翻訳者としての器を大きくしたいと思います。最後になりましたが、2014年もどうぞよろしくお願い申し上げます。emi


来年もTri-logueはブログやさまざまな活動をとおして、映像翻訳という仕事の楽しさを伝えていきたいと思います。2014年もTri-logueをどうぞよろしくお願いします♪

0 件のコメント:

コメントを投稿